Bec-de-lièvre : vengeance ou pardon / Fabio Rubaino Orjuela ; traduit de l'espagnol (Colombie) par Pilar Artaloytia
Traduction de: Labio de liebre : venganza o perdónLangue : français ; de l'oeuvre originale, espagnol; castillan.Pays : France.Description : 1 vol. (89 p.)ISBN : 978-2-84681-535-2.Collection: Domaine étrangerRésumé : Salvo Castello, un employé efficace, a collaboré activement à l'exécution de faits atroces. Il purge aujourd'hui sa peine en résidence surveillée. Parmi les personnes qui viennent un jour lui rendre visite et envahir sa maison, il y a Granado Sosa, un garçon au bec-de-lièvre, mais aussi toute sa famille... À travers Bec-de-lièvre, une histoire racontée avec des touches d'humour noir, Fabio Rubiano traite d'un des sujets infaillibles du récit dramatique : la vengeance. Mais aussi d'un des actes les plus difficiles face à l'atrocité : le pardon. Fabio Rubiano (également comédien et metteur en scène) a reçu à quatre reprises le Prix national de dramaturgie et le Prix national de la mise en scène. Ses pièces ont été traduites en chinois, en allemand, en anglais, en français et en slovène..Item type | Home library | Call number | Vol info | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Théâtre Joliette | TH RUB (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | JOL-004063 |
Création : Bogota (Colombie) : Teatro Colón de Bogota, 20150305
Salvo Castello, un employé efficace, a collaboré activement à l'exécution de faits atroces. Il purge aujourd'hui sa peine en résidence surveillée. Parmi les personnes qui viennent un jour lui rendre visite et envahir sa maison, il y a Granado Sosa, un garçon au bec-de-lièvre, mais aussi toute sa famille... À travers Bec-de-lièvre, une histoire racontée avec des touches d'humour noir, Fabio Rubiano traite d'un des sujets infaillibles du récit dramatique : la vengeance. Mais aussi d'un des actes les plus difficiles face à l'atrocité : le pardon. Fabio Rubiano (également comédien et metteur en scène) a reçu à quatre reprises le Prix national de dramaturgie et le Prix national de la mise en scène. Ses pièces ont été traduites en chinois, en allemand, en anglais, en français et en slovène. éditeur
6 personnages