On ne paie pas ! On ne paie pas !
Traduction de: Sotto paga ! Non si paga !Langue : français.de l'oeuvre originale, italien.Pays : France.Description : 1 vol. (115 p.)ISBN : 9782851818621.Collection: Scène ouverteDewey : 852.914 (oeuvre), 23Résumé : Bon sang ! Vous êtes dans votre droit... le droit de payer le juste prix. C'est la même chose qu'une grève... c'est même mieux... parce que nous, les ouvriers, quand on fait grève, en principe on perd notre salaire... ici, pour une fois, celui qui y perd, c'est le patron ! Et il y a encore mieux à faire : au chômage, lui aussi ! Nous sommes sous-payés, donc nous ne payerons pas ! Sous-payés, on ne paie pas ! Sous-payés, on ne paie pas ! On ne paie pas ! On ne paie pas ! Une comédie satirique dans l'Italie des années 1970, où des ouvrières accablées par la hausse vertigineuse des prix usent de subterfuges pour duper leurs maris et les forces de l'ordre. Acerbe et truculente, cette pièce n'a rien perdu de son actualité politique et sociale..Sujet: chômage lutte ouvrière salaire ItalieItem type | Home library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Théâtre Joliette | TH FO (Browse shelf(Opens below)) | Available | JOL-007327 |
Close shelf browser (Hides shelf browser)
10 personnages
Bon sang ! Vous êtes dans votre droit... le droit de payer le juste prix. C'est la même chose qu'une grève... c'est même mieux... parce que nous, les ouvriers, quand on fait grève, en principe on perd notre salaire... ici, pour une fois, celui qui y perd, c'est le patron ! Et il y a encore mieux à faire : au chômage, lui aussi ! Nous sommes sous-payés, donc nous ne payerons pas ! Sous-payés, on ne paie pas ! Sous-payés, on ne paie pas ! On ne paie pas ! On ne paie pas !
Une comédie satirique dans l'Italie des années 1970, où des ouvrières accablées par la hausse vertigineuse des prix usent de subterfuges pour duper leurs maris et les forces de l'ordre. Acerbe et truculente, cette pièce n'a rien perdu de son actualité politique et sociale.